Poesía
Hay una cierta gradación en los lamentos. Como un cuerpo que es más pesado que otro o una ausencia más hueca. Continue reading Poesía
Hay una cierta gradación en los lamentos. Como un cuerpo que es más pesado que otro o una ausencia más hueca. Continue reading Poesía
A veces lo que uno más necesita, lo que facilita la solución de tantos problemas, es ser escuchado, ser escuchado con atención; y como adulto, como niño también, saberse incluido en las conversaciones importantes, en su comunidad y en su país. Continue reading Después del terremoto: Crónica de una visita
Cada vez tenía menos tiempo de poder ir a visitarla. Mis llamadas eran más breves; sus respuestas iban desmereciendo. Cuando le pedía que le dijeran que la quería, me respondían mis familiares, “ella lo sabe”. Cuando le pedía que le dijeran que la iría a visitar contestaban, “Ella te espera.” Continue reading Arroz y habichuelas
Mrs. H’s kidneys had failed. She had also developed severe anemia necessitating a blood transfusion, a procedure which she had refused. Dr. Tsao was somewhat perplexed. Patients in Taiwan don’t typically refuse treatment. If anything, they tend to agree with the physician out of deference and decide later not to carry out the ‘doctors orders.’ Rather than resorting to force of authority, however, Dr. Tsao simply turned to the patient and asked a simple question – Why? Continue reading Letters from Kaohsiung