Then, and There
We called him crazy because he said that everywhere around him, there was, what he named “the sacred number of God.” Continue reading Then, and There
We called him crazy because he said that everywhere around him, there was, what he named “the sacred number of God.” Continue reading Then, and There
La suma, resta, multiplicación o división siempre daba con “el número sagrado”. Y nosotros abacorados con su letanía comenzamos a corear: “¡Loco, loco, loco!”. Continue reading En el acto
At the operating room he found his patient: a little girl. She had already received the appropriate liquids, and machines had been installed on her body. Thus, he began. “Scalpel.” “Forceps.” “Suture.” Everything was quick to arrive. He was sweating. “Her heart, doctor,” he heard. Come on! Answer me! he whispered as his hand pressed and released, pressed and released, pressed and released the small heart. Wake up! Wake up! Come on, wake up, for goodness’ sake! Continue reading Variante XXI (English translation)
En sala, se encontró con que su paciente era una niña. Ya le habían suministrado los líquidos e instalado las máquinas. Y comenzó. “Escarpelo”. “Pinzas”. “Hilo”. Todo le llegaba al instante. Sudaba. “El corazón, doctor”, oyó. Vamos, responde, murmuraba mientras con su mano oprimía y soltaba, oprimía y soltaba, oprimía y soltaba al pequeño corazón. ¡Reacciona! ¡Reacciona! ¡¡Por Dios, reacciona!! Y por varios minutos el equipo que lo asistía observó cómo insistía en aquel masaje aun cuando el agudo chillido del monitor se prolongaba. Continue reading Variante XXI